azur 540A/640AIntegrated amplifier / HIFI-Verstärker / Amplificateur intégré / Amplificador integrado / Amplificatoreintegrato / Geïntegreerde verster
10Standby/OnSwitches the unit between Standby mode (indicated by dim power LED)and On (indicated by bright power LED). Standby is a low power modewher
100Мы благодарим Вас за покупку этого аудио усилителя серии Azurфирмы Cambridge Audio. Он является результатом нашей наиболееинтенсивной в течение тре
Встроенный усилитель 540A/640A 101обеспечивая всестороннюю защиту против разнообразных возможныхнеисправностей. Это было достигнуто без добавления как
Знак восклицания в пределах равностороннего треугольникапредназначен для предупреждения пользователяотносительно имеющихся в сервисной документацииваж
Встроенный усилитель 540A/640A 103Пожалуйста, уделите немного времени, чтобы прочитать этипримечания перед установкой вашего усилителя, они позволят В
104Разъем питания от сети переменного тока (AC)После того, как Вы завершили все подключения к усилителю, включитешнур питания к сети переменного тока
Встроенный усилитель 540A/640A 105дисковода. Подключайте соединительный кабель от клемм "Line Out"(линейный выход) пишущего устройства к заж
106При разработке наших усилителей мы постарались снабдить ихвозможностями, которые допускают разнообразные способыподключения вашей системы. Добавлен
Встроенный усилитель 540A/640A 107Bi-amping (Применение двух усилителей)Усилитель серии Azur снабжен клеммами "PRE-OUT" (ВЫХОДПРЕДВ. СТУПЕНИ
108Standby/On (Режим ожидания/Включено)Этот переключатель переводит устройство из режима ожидания вовключенное состояние. Признаком этих двух функций
Встроенный усилитель 540A/640A 109Управление басами и высокими тонамиЭти органы управления позволяют выполнять утонченные настройкитонального баланса
540A/640A Integrated amplifier11Bass aand ttreble ttone ccontrolsThese controls allow subtle adjustments to the tonal balance of thesound. In the cent
110Если сопротивление динамика мало, то температура усилителя можетрасти быстрее при напряженном режиме работы усилителя. Еслиусилитель установлен в ш
Встроенный усилитель 540A/640A 111способно приводить к ухудшению свойств сигнала вследствиесужения динамики. Система CAP5 работает вне пути сигнала и,
112Нет напряжения питанияУбедитесь в надежности подсоединения шнура питания от сети переменноготока.Убедитесь в том, что вилка до отказа вставлена в н
Встроенный усилитель 540A/640A 113Компания Cambridge Audio гарантирует, что это изделие не имеетматериальных и производственных дефектов (при условиис
azur 540A/640APart No. AP14893/1www.cambridge-aaudio.co.uk
12If the Loudspeaker impedance is low the temperature of the amplifiermay rise faster as the amplifier is working harder. If the amplifier ismounted i
540A/640A Integrated amplifier13signal path which can degrade the signal by compressing dynamics. TheCAP5 system operates outside the signal path and
14There iis nno ppowerEnsure the AC power cord is connected securely.Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on.Check f
540A/640A Integrated amplifier15Cambridge Audio warrants this product to be free from defects inmaterials and workmanship (subject to the terms set fo
16Vielen DDank, ddass SSie ssich ffür ddie AAnschaffung eeines CCambridge AAudio-Verstärkers aaus dder AAzur-SSerie eentschieden hhaben. DDieses GGerä
540A/640A HIFI-Verstärker17wir zu den weiteren Komponenten unserer Cambridge Audio Azur-Line.Denn diese sind auf demselben hohen Niveau wie Ihr neuer
18Überprüfung dder NNetzspannungZu Ihrer eigenen Sicherheit bitten wir Sie, die folgenden Hinweisesorgfältig zu lesen, bevor Sie dieses Gerät mit dem
540A/640A HIFI-Verstärker19Bitte nehmen Sie sich einen Moment Zeit, um die folgenden Hinweise zulesen, bevor Sie Ihren Azur Verstärker anschließen. Di
2Thank yyou ffor ppurchasing tthis CCambridge AAudio aazur sseries aamplifier. IItis tthe rresult oof oour mmost eextensive eever rresearch aand ddeve
20230-2240Volt AAnschlußBevor Sie den Verstärker mittels des beiliegenden Netzkabels mit demStromnetz verbinden, stellen Sie bitte zunächst alle Verbi
540A/640A HIFI-Verstärker21Pre OOutLautstärke geregelter Vorverstärker-Ausgang, zum Anschluß externerEndstufen oder aktiver Subwoofer und aktiver Laut
22Die Azur Verstärker 540A / 640A bieten vielfältigenAnschlussmöglichkeiten, Ihr Audio-System zu installieren. Mit denfolgenden Grafiken möchten wir I
540A/640A HIFI-Verstärker23"Bi-aamping"Ein mögliches Anschlußschema für sogenanntes "Bi-amping", diegetrennte Ansteuerung von Bass
24Standby/OnMit dieser Taste schalten Sie das Gerät von der Bereitschaftsfunktion(Standby) in die Betriebsfunktion (On) und umgekehrt. Im StandbyModus
540A/640A HIFI-Verstärker25Klangregelung Die Azur 540A / 640A Verstärker besitzen getrennte Regler für Bässe(Bass) und Höhen (Trebble), um das Klangbi
26Überwachung dder LLautsprecherausgängeBei jedem Einschalten des Verstärkers aus dem Standby Moduskontrolliert CAP5 die Lautsprecherausgänge bezüglic
540A/640A HIFI-Verstärker27CAP5 hat eine zu geringe Impedanz am Lautsprecherausgang erkannt.Überprüfen Sie die Lautsprecherterminals und Kabelverbindu
28Das GGerät iist oohne SStromKontrollieren Sie den korrekten und festen Sitz des Netzkabels in derSteckdose und am Gerät.Überprüfen Sie die Funktion
540A/640A HIFI-Verstärker29Cambridge Audio garantiert Ihnen, dass dieses Produkt keine Material-und Herstellungsfehler (wie im Folgenden näher erläute
540A/640A Integrated amplifier3Cambridge Audio has built up an extensive knowledge base due tometiculous listening and tweaking. This attention to det
30Merci dd'avoir aacheté ccet aamplificateur CCambridge AAudio dde lla ggammeAzur. CCet aamplificateur eest lle pproduit dde ll'un dde nnos
540A/640A Amplificateur intégré31détails a permis de créer des amplificateurs offrant une reproduction vraimentconvaincante de la couleur tonale et du
32Vérification dde lla ppuissance dde ll'alimentationPour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement les présentes instructionsavant de r
540A/640A Amplificateur intégré33Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installervotre amplificateur. Vous pourrez ainsi o
34Prise dde ccourant aalternatifAprès avoir effectué toutes les connexions à l'amplificateur, branchez la prisede courant alternatif à une prise
540A/640A Amplificateur intégré35câble d'interconnexion des prises LINE OUT (sortie haut-niveau) del'enregistreur aux prises TAPE MONitor de
36Lorsque nous avons conçu nos amplificateurs, nous avons essayéd'inclure des caractéristiques vous permettant de connecter votresystème de diffé
540A/640A Amplificateur intégré37Bi-aamplificationSi votre amplificateur est équipé de prises PRE-OUT et que vos haut-parleurs possèdent deux séries d
38Veuillez vvous rréférer aau sschéma aaccompagnant vvotre CCertificat ddupropriétaire.Standby ((Veille)Cette commande permet de faire passer votre am
540A/640A Amplificateur intégré39Commandes dde rreglage dde lla ttonalite ggrave && aaigueCes commandes permettent d'effectuer des ajuste
4Plug ffitting iinstructions ((UK only)The cord supplied with this appliance is factory fitted with a 13A mains plug fittedwith a 3A fuse inside. If i
40NB : Si l'impédance des haut-parleurs est trop basse, la température del'amplificateur risque d'augmenter plus rapidement, l'amp
540A/640A Amplificateur intégré41grand nombre de fabricants d'amplificateurs incluent ces limitations V/I dans lechemin du signal, ce qui dégrade
42Il nn'y aa ppas dd'alimentationVérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien raccordé à l'ampli.Assurez-v
540A/640A Amplificateur intégré43Cambridge Audio garantit ce produit contre tout défaut de matériau etde main-d'œuvre (dans les conditions stipul
44Le aagradecemos hhaber aadquirido eeste aamplificador dde lla sserie AAzur ddeCambridge AAudio. EEs eel rresultado dde nnuestro pprograma mmás eexte
540A/640A Amplificador integrado45Cambridge Audio ha creado una extensa base de conocimiento gracias a suescuchar y retocar meticulosos. Esta atención
46Comprobación dde llas ccaracterísticas dde lla ffuente ddealimentaciónPor su propia seguridad le rogamos que lea atentamente las instruccionessiguie
540A/640A Amplificador integrado47Se ruega que dedique unos momentos a leer estas notas antes deinstalar el amplificador, ya que esto hará posible que
48Tomacorriente dde CCAUna vez que haya completado todas las conexiones del amplificador,enchufe el cable de corriente CA a una toma de red apropiada.
540A/640A Amplificador integrado49cable de interconexión de los enchufes de LINE OUT [SALIDA DE LÍNEA] de lagrabadora a los enchufes del MONITOR DE CI
540A/640A Integrated amplifier5Please take a moment to read these notes before installing youramplifier, they will enable you to get the best performa
50Al diseñar nuestros amplificadores, hemos intentado incluir funcionesque le permitan conectar el sistema de varias maneras. Laincorporación de funci
540A/640A Amplificador integrado51BiamplificaciónSi su amplificador está equipado con enchufes PRE-OUT y los altavocestienen dos conjuntos de terminal
52Consúltese eel ddiagrama ddel ccertificado dde ppropiedad aadjunto.Standby [[En eespera]Este control conmuta la unidad de modo en espera a Encendido
540A/640A Amplificador integrado53Controles dde ttono dde bbass [[bajos] yy ttreble [[agudos]Estos controles permiten hacer ajustes sutiles al balance
54obstruidas, la detección de exceso de temperatura puede activarse/desactivarsetras un período corto de funcionamiento.Detección dde ccortocircuitoDu
540A/640A Amplificador integrado55amplificadores incluyen limitación I/V en la trayectoria de señal, que puededegradar la señal comprimiendo la dinámi
56No hhay eenergíaAsegure que el cordón de corriente CA esté bien conectado.Asegure que el enchufe esté bien metido en la toma de pared.Compruebe el f
540A/640A Amplificador integrado57Cambridge Audio garantiza que este producto está libre de defectos dematerial y de fabricación (garantía sujeta a la
58Grazie pper aaver aacquistato qquesto aamplificatore ddella sserie CCambridgeAudio AAzur. ÈÈ iil rrisultato ddel nnostro pprogramma ddi rricerca ee
540A/640A Amplificatore integrato59Cambridge Audio ha consolidato una vasta base di conoscenza conmeticoloso ascolto e tweaking. Questa attenzione ai
6AC power ssocketOnce you have completed all connections to the amplifier, plug the ACPower Cable into an appropriate mains socket. The amplifier is n
60Controllo ddella ttensione ddi aalimentazionePer motivi di sicurezza leggere attentamente le seguenti istruzioni prima dieffettuare il collegamento
540A/640A Amplificatore integrato61Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installarel'amplificatore; in questo modo sarà possibile
62Presa ddi ccorrente CCADopo aver completato tutti i collegamenti all'amplificatore, inserire il cavo direte CA in una presa di corrente. L&apos
540A/640A Amplificatore integrato63MONITOR dell'amplificatore. Questo monitor funge anche da input perregistratori a nastro standard.NB: QQuando
64Nella progettazione dei nostri amplificatori abbiamo cercato di includerefunzionalità che consentono il collegamento del sistema in vari modi.Grazie
540A/640A Amplificatore integrato65Bi-aampingSe l'amplificatore è dotato di prese PRE-OUT e gli altoparlanti hanno dueset di terminali, è possibi
66Vedere iil ddiagramma nnel ccertificato ddel pproprietario aallegato.StandbyQuesto comando accende l'unità dal modo in Standby a ON.Presa ccuff
540A/640A Amplificatore integrato67Comandi ttono bbass ee ttrebleQuesti controlli consentono di affinare la regolazione del bilanciamentotonale del su
68NB: Se l'impedenza dell'altoparlante è bassa, la temperatura dell'amplificatorepuò salire più rapidamente perché l'amplificatore
540A/640A Amplificatore integrato69segnale che può degradare il segnale comprimendo la dinamica. Il sistemaCPA5 funziona all'esterno del percorso
540A/640A Integrated amplifier7monitor doubles up as the standard tape/recording medium input.Note: WWhen cconnecting aa ssource ccomponent tthat hhas
70Assenza ddi eenergiaAccertarsi che il cavo di alimentazione CA sia correttamente collegato.Accertarsi che la spina sia inserita nella presa di corre
540A/640A Amplificatore integrato71Cambridge Audio garantisce che questo prodotto sia privo di difettirelativamente al materiale e alla lavorazione (s
72Tak ffordi ddu hhar kkøbt een fforstærker ffra CCambridge AAudio's AAzur-sserie.Denne aafspiller eer rresultatet aaf ddet mmest oomfattende ffo
540A/640A Integreret forstærker73kontrast, den giver en levende og flydende reproduktion af musik af alle arterog er derfor yderst involverende rent m
74Kontrol aaf nnetspændingenAf hensyn til din egen sikkerhed bør du gennemlæse instruktionerne nøje, indendenne enhed tilsluttes forsyningsnettet.Kont
540A/640A Integreret forstærker75Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende, inden du installererdin forstærker. Det vil hjælpe dig til at få
76Tilslutning ttil vvekselstrømNår du har sluttet samtlige forbindelser til forstærkeren, sættesvekselstrømskablet i stikkontakten. Forstærkeren er nu
540A/640A Integreret forstærker77fra optagerens tilslutning LINIE UD til forstærkerens tilslutning BÅNDMONitor. Denne monitor virker desuden som indga
78Vi har forsøgt at designe vore forstærkere, så de omfatter funktioner, dergiver dig mulighed for at tilslutte dit system på forskellige måder.Funkti
Tape InRec Out 1Rec Out 2Tape InRec Out 1Rec Out 2Max Power Consumption: 615WPre-OutPre-OutImpedance 4 - 8 ohmsImpedance 4 - 8 ohmsLoudspeaker Termina
8When designing our amplifiers we have tried to include features thatallow you to connect your system in various ways. The inclusion offeatures such a
80Der hhenvises ttil ddiagrammet ppå mmedfølgende eejerbevis.StandbyDenne betjeningsknap slår apparatet over fra standby til TÆND.Tilslutning ttil hho
540A/640A Integreret forstærker81Bas && DDiskantDisse kontroller gør det muligt at foretage finjustering af lydenstonebalance. Disse kontrolle
82Påvisning aaf kkortslutningMens apparatet starter op fra standby, eller mens der vælges kanaler, kontrollererCAP5 højttalerklemmerne for at se, om d
540A/640A Integreret forstærker83CAP5 har påvist, at modstanden på højttalerklemmerne er for lav. Kontroller, omder er sket en kortslutning mellem høj
84Der eer iingen sstrømSørg for, at vekselstrømsledningen er sikkert tilsluttet.Sørg for, at stikket går helt ind i stikkontakten, og at der er tændt
540A/640A Integreret forstærker85Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter imaterialer og udførelse (med forbehold af nedenståe
86Hartelijk vvoor dde aaanschaf vvan ddeze vversterker uuit hhet AAzur-pprogrammavan CCambridge AAudio. DDit pproduct iis hhet rresultaat vvan hhet mm
540A/640A Geïntegreerde versterker87Cambridge Audio heeft een uitgebreide kennisdatabase opgebouwd die isgebaseerd op zorgvuldig luisteren en opnieuw
88De sstroomspanning ccontrolerenNeem voor uw eigen veiligheid de volgende instructies aandachtig door alvorens hetapparaat aan te sluiten op de netst
540A/640A Geïntegreerde versterker89Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uwversterker installeert. U bent dan verzekerd van
540A/640A Integrated amplifier9Bi-aampingThe azur amplifiers are equipped with PRE-OUT sockets. If yourloudspeakers have two sets of terminals then it
90AC sstroomaansluitingAls alle benodigde versterkeraansluitingen eenmaal tot stand zijn gebracht,dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daa
540A/640A Geïntegreerde versterker91tussenkabel aan van de LINE OUT van de recorder op de TAPE MONitor vande versterker. Op die manier creëert u een t
92Onze versterkers zijn zodanig ontworpen dat er verschillendeaansluitmogelijkheden zijn. Functies zoals PRE-OUT en SPEAKER Bgeven u de mogelijkheid o
Tape InRec Out 1Rec Out 2Tape InRec Out 1Rec Out 2Max Power Consumption: 615WPre-OutPre-OutImpedance 4 - 8 ohmsImpedance 4 - 8 ohmsLoudspeaker Termina
94Zie ddiagram oop hhet bbijbehorende EEigendomscertificaat.Stand-bbyMet deze knop schakelt u het apparaat van Stand-by naar AAN.Koptelefoonsaansluiti
540A/640A Geïntegreerde versterker95Regeling vvan dde bbas && ttrebleMet deze knoppen kunt u subtiele wijzigingen aan de toonbalans vanhet gel
96Opmerking: Als de luidsprekerweerstand laag is, kan de temperatuur van deversterker sneller stijgen omdat de versterker dan harder moet werken. Als
540A/640A Geïntegreerde versterker97geluidsweergave negatief kan worden beïnvloed als gevolg van dynamischecompressie. Het CAP5-systeem werkt buiten h
98Het aapparaat kkrijgt ggeen sstroomControleer of het stroomsnoer goed in het apparaat zit.Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (en d
540A/640A Geïntegreerde versterker99Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten inmaterialen en uitvoering (onderworpen aan de hie
Commenti su questo manuale